Into the World : Marseille – Le MUCEM

Salutations !! Nous reprenons notre découverte de la citée phocéenne avec le 5eme épisode d’Into the World !

Après vous avoir fait visiter La Friche, le Palais Lonchamp, le Cours Julien et la plage du Prado, aujourd’hui nous découvrons le visage moderne de Marseille avec le MUCEM. 

Greetings !! We continue our discovery of Marseille with the 5th episode of Into the World !

After making you visit La Friche, the Lonchamp Palace, the Cours Julien and the Prado beach, today we discover the modern face of Marseille with the MUCEM.

Inauguré le 4 juin 2013, le Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée est un monument culturel consacré à la culture européenne/méditerranéenne, son patrimoine et sa société. 

Opened on June 4th 2013, the Museum of the Civilization of Europe and the Mediterranean is a cultural monument dedicated to the European and Mediterranean culture, heritage and society.

Pensé par l’architecte Rudy Rucciotti, le bâtiment est un cube de 15 000 m2 qui surplombe la darse du J-4 et qui est également relié au fort St-Jean par une impressionnante passerelle. En plus du musée le bâtiment possède un auditorium, une librairie, un restaurant et une terrasse au sommet avec une vue unique sur le port Marseillais.  

Designed by the architect Rudy Rucciotti, the building is a 15 000 m2 cube that overlooks the dock of the J-4 and that is also connected to the Fort St Jean with an impressive gateway. Besides the museum the building has an auditorium, a library, a restaurant and a terrace at the top with an unique view of Marseille port.

L’initiative à été lancée dans le projet « Marseille, Capitale Européenne de la Culture 2013 ». Un projet qui donne  à une ville d’Europe le statut de capitale de l’union Européenne pendant 1 an. Cela a donc engendré un relooking de Marseille, pour que la ville soit à la hauteur de ce statut. 

La ville qui était connue pour être un peu vieille, a procédé à une modernisation impressionnante de son centre ville et tous les alentours de la Joliette, l’esplanade du J4 ou encore les Docks des Suds. 

The initiative was launched in the project « Marseille, Capital of European Culture 2013 ». A project that provides for 1 year to a city of Europe, the status of capital of the European Union. This has led to a makeover of Marseille so the city would be at the height to this status.

The city who was known to be a bit old, has made an impressive modernization of its downtown and around the Joliette, the esplanade of the J4 or the Docks des Suds.

Sachant que je suis parti de Marseille pour m’installer à Montréal en 2012 et que je ne suis revenu qu’en 2016, c’est une autre ville qui m’attendait et quelle gifle !! 

Pour vous expliquer rapidement les raisons de mon choc, si j’ai pris la décision de quitter Marseille, c’était entre autre parce que je trouvais que la ville n’avançait pas et l’environnement n’était pas ouvert à l’évolution et à la nouveauté. De plus, étant un jeune plein d’ambition qui rêvait de changer le monde, Marseille n’était clairement pas l’endroit où j’allais pouvoir m’épanouir. 

Knowing that I left Marseille to settle in Montreal in 2012 and came back in 2016, it was another city that was waiting for me and what a slap in the face!!

To briefly explain the reasons of my shock, the reason why I took the decision to leave Marseille, was amongst others because I found that the city was not moving and the environment was not open to changes and novelty. Moreover, being a young man full of ambition who dreamed of changing the world, Marseille was clearly not the place where I was able to develop myself.

Imaginez donc ma surprise quand je reviens 4 ans plus tard dans une ville complètement rénovée, avec des bâtiments aux architectures design, innovantes et inspirantes telle que celle du MUCEM. J’étais sur-le-cul ! 

J’étais sincèrement émerveillé, d’autant plus que la distance et le climat de Montréal, m’a appris à apprécier l’aspect simple, modeste et chaleureux du sud, ajoutez à ça un visage contemporain et avant-gardiste, je vous avoue que j’ai songé à me réinstaller dans ma ville natale. 

Imagine my surprise when I came back four years later in a completely renovated city, and I saw buildings with innovative and inspiring architectures like the MUCEM. I was impressed !

I was truly amazed, especially because the distance and the climate of Montreal, taught me to appreciate the simple, modest and warm aspec of my southern. Add to that contemporary and modern face, I confess that I thought about reinstall in my hometown.

Ayant eu des looks aux inspirations old school dans les précédents outfits, pour celui-ci j’ai décidé d’être en adéquation avec le visage moderne de Marseille avec cette tenue des plus tendances ! 

En effet, nous avons ici un bon mix des 3 grosses modes de 2016 : 

  • Premièrement, après le règne du All black everything pendant presque 5 ans, en 2016 on veut respirer et à l’issue du terrible duel entre le noir et le blanc c’est les couleurs claires, chaires, le blanc, les nuances de beige et les gris clairs qui ont finit par l’emporter. Ce n’est plus un secret pour personne Henri adore les tons clairs, donc Henri est très enthousiaste de suivre cette mode, enthousiasme illustré avec ce camaïeu beige/crème/écru, qui représente parfaitement la palette de couleurs printemps/été 2016. 

Having looks with old school  inspirations in the past article, for this one I decided to be in line with the modern face of Marseille with this trendy outfit  !

Indeed, here we have a good mix of three 2016 big trends :

  •  First, after the All black everything reign for almost 5 years, in 2016 we want to breathe and at the end of the terrible duel between black and white it is light colors, chairs, white, shades of beige and light grays who won the fight. It is no longer a secret Henri loves bright colors, so Henri is very enthusiastic to follow this trend,  enthusiasm shown with this  beige/cream/ecru camaïeu, which perfectly represents the  spring/summer 2016 color palette.

  • Deuxièmement, toujours dans la catégorie « On veut respirer », les pièces aériennes, légères, qui se laissent emporter par le vent sont les aussi les grandes stars de 2016. Style illustré par ce MA GNI FI QUE trench trouvé neuf dans une friperie pour $5. Henri boss du chic pas cher forever ! 
  • Second, still in the « We want to breathe » category, airial and light pieces, who are carried away by the wind are also 2016 big stars  like this MA GNI FI QUE trench that I’ve found in a thrift store for $ 5 !!! 

  • Enfin dernière grosse tendance qui promet de durer, le pantalon large. Je vous le répète depuis 1 an, il est partout et Dieu merci parce qu’on a dit 2016 on respire et mes jambes commençaient sérieusement à s’étouffer dans les skinny ! 
  • Finally last big trend who promises to last, the wide pants. I’ve been reapeting this for 1 year, it is everywhere and thank God, because we said that in 2016 we are breathing and my legs began to seriously choke in the skinny jeans !

C’est ainsi que s’achève notre tour du Mucem. Je n’ai malheureusement pas eu la chance de shooter à l’intérieur de l’édifice car le musée était fermé le jour du shooting. Ceci dit, j’ai une excuse pour y refaire un shooting à mon retour à Marseille, ce n’est donc que partie remise. 

Thus concludes our tour of The MUCEM. Unfortunately, I did not get the chance to shoot inside the building because the museum was closed on the day of the shooting. That said, I have an excuse to do a new shoot there when I  return  in Marseille, so this is only a postponement.

Visiteurs ou habitants de Marseille je vous recommande d’aller impérativement visiter et vous promener dans les alentours du MUCEM, le J4 et les Docks Des Suds, c’est sincèrement un des coins les plus agréables et esthétiques qu’il m’ait été donné de visiter, sachant que c’est au bord de la mer, c’est le rdv parfait pour vos promenades d’été. Personnellement, je suis impatient de retourner à la maison pendant la saison estivale pour pouvoir pleinement profiter de Marseille 2.0. En attendant, je suis reparti avec plein d’optimisme pour le futur de Marseille et j’ai une nouvelle raison pour pouvoir dire que Je suis fier d’être Marseillais.

On se retrouve pour le prochain épisode où cette fois-ci nous quittons Marseille et nous prenons la route vers la ville de mon année universitaire, Montpellier !! 

Merci de m’avoir lu et à bientôt. Je vous aime !!!! 

Visitors or residents of Marseille, I absolutely recommend you to go visit and stroll around the MUCEM, the J4 and the Docks Des Suds, it is truly one of the most pleasant and attractive corners I was given  to visit. Knowing that it is next to the sea, this is the perfect appointment for your summer walks. Personally I’m looking forward to going back home during the summer to take full advantage of Marseille 2.0. Meanwhile, I am left with a lot of optimism for the future of Marseille and I have a new reason to say that I am proud to be a Marseillais.

I see you for the next episode for which this time we are leaving Marseille and we drive to the city of my academic year Montpellier !!

Thank you for reading me and see you soon. I love you !!!!

H.A.S

Veste/Jacket : Friperie/Thrift Shop

Tee shirt  : Marché de la plaine (Marseille)

Pantalon/Pants : Friperie/Thrift Shop

Sneakers : Zara

Lieu / Place : MUCEM, Marseille

Photographe : Kelissia

Retrouvez tous les visuels du blog et d’autres exclusivités sur mon instagram de direction artistique @High.As.Sun et mes aventures ici @Henriabrahamsoumah

Find all the blog visuals and other exclusivity on my instagram of art direction@High.As.Sun and my adventures here @Henriabrahamsoumah

 

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.
%d blogueurs aiment ce contenu :