Into The World : Toronto – Hanlan’s Point Beach

 

Hello !!

Après l’introduction de mon séjour à Toronto avec l’article sur l’African Fashion Week Toronto, je profite de mon voyage pour vous offrir une nouvelle série d’article de la catégorie Into The World.

Into the World est mon carnet de voyage où je partage avec mes vous mes aventures à travers le monde, illustrées avec des photos prises aux endroits qui m’ont marqué. 

Pour cet nouvel édition d’Into the World – Toronto, je vous emmène aujourd’hui dans mon lieu fétiche de la ville : Toronto Islands. 

Hello !!

After the introduction of my stay in Toronto with the article about the African Fashion Week Toronto, I take advantage of my trip to offer you a new series of articles for the sequel Into The World.

Into the World is my travel book where I share with my you my adventures throughout the world, illustrated with photos taken at the places that have marked me.

For this new edition of Into the World – Toronto, I take you to my favorite place of the city : Toronto’s Islands.

 

 

En effet, c’est la seconde fois que je viens à Toronto où j’étais déjà venu l’année dernière, encore une fois pour un déplacement professionnel avec Judy. 

Afin de connaître la ville mes collègues m’ont donné quelques endroits à visiter et l’un d’entre eux m’a fait part des Iles de Toronto, où il y avait la plage.

Pardon ?! LA PLAGE ?!!! 

 

Indeed, this is the second time that I was coming to Toronto where I went last year,  for an other business trip with Judy.

In order to know the city, my colleagues gave me a few places to visit and one of them told me about the Toronto Islands, where there was the beach.

I’m sorry what ?! THE BEACH ?!!!

 

 

Et ainsi j’apprenais qu’étant au bord du lac Ontario, Toronto s’avère être à proximité d’un archipel de 15 iles, accessibles en bateaux qui partent du port qui est en plein centre ville et qui transporte aux iles pour la modique de $7. (Je vous conseil de prendre votre ticket en avance sur le site internet, sinon vous pouvez vous retrouver dans une queue qui peut durer 45 min voir plus) 

So here I was learning that being on the shore of the Lake Ontario, Toronto turned out to be next to an archipelago of 15 islands, accessible by boats that leave the port which is downtown and transports to the islands for the modest coast of $ 7. (I advise you to take your ticket priors on the website, otherwise you can end up in a line up that can last 45 min or more)

 

 

 

 

Sachant qu’à cette époque là, cela faisait 4 ans que je n’avais pas été à la plage en été et que je suis née à Marseille dans le sud de la France et originaire de la Guinée, du Sénégal et du Cameroun qui sont tous des pays maritimes. 

Il ne m’en fallait pas plus pour m’empresser d’aller passer une journée sur l’île, y retourner la semaine d’après et bien évidemment y revenir encore cette année pour pouvoir profiter d’un moment de reconnection avec la nature. 

 

Knowing that at that time, it had been 4 years since I had not been to the beach in summer and I am born in Marseille in the south of France and originating from Guinea, Senegal and Cameroon which are all maritime countries.

Therefore I had only one thing in my mind spending a day on the island, which I did then return the week after and of course came back again this year to enjoy a moment of reconnection with Mother Nature .

 

 

 

Voici donc le premier épisode de cette nouvelle série d’articles Into the World : Toronto. 

 

So here is the first episode of this new series of articles Into the World – Toronto.

 

 

 

Destination de détente et point touristique, les Iles de Toronto ou les iles Hiawatha (nom Iroquois) s’étendent sur une superficie de 3km2 et offre un complexe naturel entouré de la forêt et de la plage. En d’autres mots, le rêve. 

 

Recreation and touristic destination, the islands of Toronto or the Hiawatha Islands (Iroquois name) are spread over an area of ​​820 acre and offer a natural complex surrounded by the forest and the beach. In other words, a dream.

 

 

 

Au delà de la densité végétale et le calme qui y résident, Il y a aussi possibilité de louer des canoës kayak ou des pédalo, jouer à la pétanque, frisbee, golf, il y a des restaurants, des petits cafés et même des Bed & Breakfast où passé la nuit. 

Aussi, les voitures y sont interdites et il y est donc proposé un service de location de vélo pour pouvoir se déplacer dans l’île. 

Beyond the vegetation density and the calm that reside there, there is also possibilities to rent kayak canoes or pedal boats, to play lawn bowling, frisbee or golf, there are restaurants, small coffee and even Bed & Breakfast where we can spent the night.

Also, cars are banned and there is a bike rental service available to travel around the island.

 

 

 

 

 

Personnellement, l’amateur de la nature que je suis est tombé sous le charme de l’Ile BIG TIME, surtout que l’archipel est juste à 10 min de distance en bateau de Toronto. 

Chose assez déroutante car le centre ville de TO peut s’apparenter à celui de NY étant donné la forte activité et l’esprit « professionnel ». Ainsi passer du bruit de la ville au calme de la nature est tellement appréciable et libérateur et on a l’impression de partir en vacances dans un autre pays au bord de la mer. 

 

Personally, the nature lover that I am fell in love with the Island BIG TIME, especially that it only takes a 10 minute boat ride from Toronto harbor front to get to the archipelago.

Which is a bit confusing because the city center of TO can be compared to NY due to the strong activity and the « professional » spirit. So moving from the noise of the city to the calm of nature is truly appreciable, liberating and it gives the impression to go on vacation in another country next to the sea.

 

 

Bien sur l’argument de taille pour moi est la plage et l’ile offre pas moins de 3 plages différentes qui peuvent chacune combler tout le monde. La première est Center Island qui est la plage principale, la plus grande et donc la plus populaire.

Ensuite il y a Wards Island qui est plus calme et résidentiel, car il faut savoir qu’il y a dans l’ile une communauté de 300 habitations, 2 garderies, une école et une église. Ceci dit la réglementation pour vivre sur l’île est très stricte, pour pouvoir y louer un maison il faut être sur liste d’attente qui peut dépasser les 500 personnes. 

Vu le cadre paradisiaque je peux comprendre que les logements soient prisés et si je pouvais me le permettre je me prendrai une petite maison au bord de l’eau où je pourrai passer mes vacances d’été. En attendant si une personne qui vit sur l’île passe par ici, ne vous gênez pas pour m’inviter, je suis une personne vraiment agréable à recevoir. 

Obviously the biggest argument for me is that the beach and the island offers no less than 3 different beaches that can each fill everyone’s tastes. The first is Center Island which is the main beach, the largest and therefore the most popular.

Then there is Wards Island which is quieter and residential, because you must know that there is a community of 300 homes, 2 nurseries, a school and a church in the island. That said the regulations for living on the island are very strict, so to be able to rent a house one must be on a waiting list which can exceed 500 people.

Given the paradisiacal framework I can understand that the houses are prized and if I could afford it, I will take for me a small house by the water where I can spend my summer holidays. In the meantime, if a person who lives on the island passes by here, do not hesitate to invite me, I am a really nice person to receive.

 

 

 

 

 

Enfin, la dernière plage est Hanlan’s Point Beach un compromis entre Center Island et Wards Island, un peu plus calme que la première mais quand même plus vivante que la seconde.

La plage Hanlan’s est ma préférée car justement je trouve Center Island trop occupée et Wards trop calme et il est quand même agréable de rencontrer des gens qui sont là pour profiter du beau temps.

En second lieu, il faut savoir qu’Hanlan’s est aussi une plage où les maillots sont optionnel et donc il est commun de voir des nudistes en train de communier avec le Soleil en tenue d’Adam. 

Étant très à l’aise avec mon corps et très confortable avec la nudité, mon choix semble donc évident.

 

 

Finally, the last beach is Hanlan’s Point Beach between Center Island and Wards Island, a little quieter than the first but still more lively than the second.

The Hanlan’s beach is my favorite because I find Center Island too busy and Wards too quiet and it is still nice to meet people who are there to enjoy the good weather.

Secondly, you should know that Hanlan’s is also a beach where swimsuits are optional and so it is common to see nudists in communion with the Sun in Adam’s outfit.

Being very comfortable with my body and very comfortable with nudity, my choice seems obvious.

 

 

 

 

 

 

 

Certes il peut être surprenant au début de croiser un pénis toute les 2 secondes, mais je pense qu’il devrait être normal de laisser cette option aux gens car comme je le dis toujours, nous sommes nées nus et nous n’emporterons pas nos vêtements avec nous après la mort.

Ainsi, tout ce complexe autour du corps créé par la société est pour moi stupide. Chacun devrait avoir la liberté de se promener comme il veut parce qu’au final ce n’est qu’un corps et ce n’est que comme cela que ca devrait être vu. 

Mais c’est un autre débat, par contre je peux vous je peux vous garantir que rien ne dépasse la sensation du Soleil qui vient chaleureusement caresser votre fessier. 

 

Although it may be surprising at first to run into a penis every 2 seconds, I think it should be normal to leave this option to people because as I always say we were born naked and we will not carry our clothes with us after death.

So, all that complex around the body created by society is stupid to me. Everyone should have the freedom to walk around the way they want because ultimately it is only a body and this is only how it should be seen.

But this is another debate, on the other hand I can guarantee you that nothing exceeds the sensation of the Sun that comes to warmly kiss your booty.

 

Spirituellement parlant, aller à la plage est aussi un réel plaisir et à chaque que j’en ressort, j’en reviens comme « lavé », frais et apaisé.
La mer à un réel pouvoir sur nous et ne serait-ce que le bruit des vagues est une puissante thérapie grace à sa musique qui berce l’esprit et qui parle à notre âme.
C’est la réunion parfaite des 4 éléments avec le Soleil pour le feu, la foret pour la terre, la brise fraiche pour l’air et la mer pour l’eau.

J’ai d’ailleurs eu le meilleur moment de méditation, quand je me suis juste assis sur une grande branche qui avait poussée jusqu’au dessus de l’eau et qui m’a permis d’avoir un moment de connection divine avec les éléments.
Une fois ma séance de respiration finie, j’étais complètement High As Sun sans même avoir fumé de weed et cette sensation organique et libératrice appelée la joie et la vie d’amour et d’eau fraiche n’a aucun prix et aucune drogue ne peut l’égaler. (J’ai quand même fumé un joint juste après et c’est le moment où j’ai tapé dans le Nirvâna)

 

Spiritually speaking, going to the beach is also a real pleasure and every time I come out it, I come back as « washed », fresh and soothed.

The sea has a real power over us and even the sound of the waves is a powerful therapy thanks to its music that cradles the spirit and speaks to our soul.
It is the perfect union of the 4 elements with the Sun for the fire, the forest for the earth, the fresh breeze for air and the sea for the water.

I actually had the best moment of meditation when I just sat on a big branch that have grew on top of the water and allowed me to have a moment of divine connection with the elements.
Once my breathing session ended I was completely High As Sun without even having to smoke weed and that organic and liberating sensation called joy, love and fresh water has no price and no drugs can match it. (I’ve still smoked a joint just after and that’s when I typed in the Nirvana)

 

Toujours dans le sujet de la spiritualité, comme vous savez je suis un grand passionné d’astrologie et tout ce qui va tourner autour du mystique, du fantastique, de la magie, des forces occultes et également de la mythologie.

Après avoir étudié de très près les signes astros, je m’intéresse maintenant d’avantage aux planètes et aux Dieux des différentes mythologies qui sont liées aux planètes.

Ayant un carte astrale avec une grande influence de chacune des planètes, je peux facilement sentir, comprendre et incarner l’énergie des astres divins. Le Soleil est bien évidement celui qui me touche le plus et mon préféré, mais cette année 2017 c’est particulièrement avec l’essence de la planète Vénus que j’ai connecté.

Still in the spirituality topic, as you know I am a huge enthusiast of astrology and everything that will revolve around mysticism, fantasy, magic, occult forces and also mythology.

After studying the astrological signs very closely, I am now getting more interested in the planets and the Gods of the different mythologies that are related to the planets.

Having an natal astral chart with great influences from each of the planets, I can easily feel, understand and embody the energy of the divine stars. The Sun is obviously the one that touches me most and my favorite, but this year 2017 it is particularly with the essence of the planet Venus that I’ve connected.

 

 

Vénus représente l’énergie féminine, c’est la planète de l’amour, des plaisirs, de l’appréciation, de la conscience physique et sensorielle, de la patience, de la sensualité, la sexualité et le charme. 

Ayant cette année réellement connectée avec ma partie plus féminine, en étant plus proche de mes émotions, mes sensations, mes ressentis, ma sensualité et mon amour propre, j’ai pu canaliser l’énergie Vénusienne en moi et je peux réellement la sentir vivre en moi. Venus est d’ailleurs aussi la planête des danseurs car elle est assimilée au rythme et à la connection avec le corps et nous connaissons tous ma passion pour la danse.

Venus represents the feminine energy, it is the planet of love, pleasures, appreciation, physical and sensory consciousness, patience, sensuality, sexuality and charm.

Having this year really connected more with my feminine part, being closer to my emotions, my feelings, my sensuality and my self love, I was able to channel the Venusian energy within me and I can really feel it living inside me. Venus is actually aslo the planet of the dancer because she is assimilated with rhythm and the connection with the body and we are all familiar with my passion for dancing. 

 

 

Bref, pour revenir à la plage, dans les différentes mythologies Vénus est associée à Aphrodite chez les grecs, Hathor chez les égyptiens, Parvati chez les hindous et Oshun chez les Africains de l’ouest, les cubains et les brésiliens . 

Étant Africain je m’étais informé de plus prêts sur Oshun qui est aussi la Déesse des rivières, de l’or et qui est représentée par la couleur jaune (la couleur que j’ai le plus porté cette année avec le blanc). Il est d’ailleurs dit qu’Oshun a des enfants filles et garçons qui comme elles sont blonds, aiment le jaune, porte la couleur pour la représenter et comme je vous le disez qui aiment danser. 

Ainsi pendant mon séjour à Toronto, j’ai rencontré une voyante tireuse de carte de tarots qui en me voyant vêtu de jaune m’a tout de suite fait l’observation que je représentais Oshun. 

Allant à la plage deux jours après et sachant qu’Oshun est la aussi la déesse des eaux douces qui représentent les émotions calmes et liées à la légèreté… Je partais donc avec l’état d’esprit que j’allais à la rencontre spirituelle d’Oshun pour d’un côté me séparer de toutes les peurs qu’un homme peut avoir quand il s’agit d’embrasser sa féminité. D’un autre côté pour me libérer des freins que je peux me mettre dans ma vie en général (anxiété, nervosité..) et qui m’empêchent de complètement vivre mon amour propre. L’occasion de ne faire qu’un avec mon corps et mon esprit et m’épouser avec aisance et confiance.

Enfin, c’était une sorte de rituel pour rentrer en communion avec la Déesse et définitivement créer la foi en moi, en l’univers et au final, le Soleil, Dieu créateur de toute énergie divine, cosmique et terrienne.

 

In short, to return to the beach, in the various mythologies Venus is associated with Aphrodite for the Greeks, Hathor fir the Egyptians, Parvati for the Hindus and Oshun for the Africans.

Being an African, I learned more about Oshun, who is also the goddess of rivers, of gold, and who is represented by the yellow color (the color I have worn the most this year with white). 

It is also said that Oshun has children girls and boys who like her are blond, love the yellow and wear the color to represent her.

So during my stay in Toronto, I met a psychic and tarot card reader,  who just by seeing me dressed in yellow, instantly made the observation that I was representing Oshun.

Going to the beach two days later and knowing that Oshun is also the goddess of the fresh waters which represent the calm emotions and related to the lightness … Wearing yellow, I came there with the state of mind that I was going to a reunion with the deity. On one hand in order to separate myself from all the fears that a man may have when it comes to embracing his femininity. On the other hand to free myself from the brakes that I can put on myself in my life in general (anxiety, nervousness ..) and which prevent me from completely living my self love. The occasion for me to completely marry with body and my spirit with ease and confidence. 

Finally, it was a sort of ritual to return in communion with the Goddess and to definitely create faith in me, in the Universe and in the end, the Sun, the Creator of all divine, cosmic and earthy energy.

 

 

À savoir qu’Oshun a été créé par Olorun Dieu Soleil le créateur, car après avoir fini de créer le monde et son royaume celui-ci réalisa qu’il manquait quelque chose : L’amour.

En effet, qu’elle serait l’intérêt d’avoir crée un tel monde et tant travaillé pour lui, si il ne l’apprécie pas et n’en profite pas.?Il a donc créé Oshun pour représenter l’appréciation des plaisirs de la  vie : l’amour. 

En allant dans l’eau j’ai procédé à une sorte de baptême et en ressortant je pouvais sentir que j’avais laissé derrière moi le poids des limitations et depuis ce jour je n’ai jamais été autant positif, à l’aise avec moi même et enclin à partager la lumière et l’amour autour de moi. D’ailleurs à rentrant de l’ile, j’ai rencontré une femme sur le bateau pour retourner sur Toronto et la première chose qu’elle m’a dit en me voyant est « You are very Oshun ». 

 

To know that Oshun was created by Olorun Sun God the creator, because after finishing to create the world and his kingdom he realized that something was missing : Love.

Indeed, what would be the point of having created such a  world and worked so hard for it, if he could not appreciate it and not take pleasure out of it ? He therefore created Oshun to represent the appreciation of life’s pleasures : Love.

When I went into the water I proceeded to a kind of re-baptism and when I came out of it I could feel that I had left behind me the weight of the limitations and since that day I have never been so positive, at ease with myself and inclined to share the light and love around me. And funny fact but by the way back from the island, I met a woman on the boat to go back to Toronto and the first thing that she said to me when saw me was « You are very Oshun ».

 

Enfin bref ! Voici la conclusion de ce premier extrait de Into the World – Toronto et j’espère que vous avez apprécié ma visite guidée, ainsi que mon expérience spirituelle.

Je suis sincèrement reconnaissant d’avoir eu la chance d’aller à la plage ne serait-ce que pour les souvenirs de mon enfance en France ou en Afrique de l’Ouest que ca m’a rapporté. Mais ayant pris en maturité et lucidité cette fois-ci j’ai pu encore plus apprécier le moment et vivre un instant magique avec Le Soleil et l’esprit d’Oshun.

Anyway! Here is the conclusion of this first excerpt of Into the World – Toronto and I hope you’ve enjoyed my guided tour, as well as my spiritual experience.

I am sincerely grateful for having the chance to go to the beach even just for the memories from my childhood in France or West Africa that it brought me. But having taken in maturity and lucidity this time I was able to appreciate the present moment and live a magic moment with The Sun and the spirit of Oshun.

 

 

Sans hésitation je retournerai sur l’ile à mon retour à Toronto et je vous conseil fortement d’y aller également et de vivre un moment magique avec les esprits divins. 

Merci à vous pour m’avoir lu, on se retrouve pour le prochain épisode où cette fois-ci je vous fais découvrir le port de Toronto d’où part justement le bateau pour aller sur l’île. 

Stay tuned. 

Je vous aime. 

 

With no hesitation I will go back to the island when I’m coming back in Toronto and I strongly advise you to go there as well and to live a magical moment with the divine spirits.

Thank you for reading me, I’ll see you for the next episode where this time I make you discover the Toronto Harbor front from where the boat leaves to go to the island.

Stay tuned.

I love you.

 

 

 

 

Bandana : Black Market

Toge/Toga  : High As Sun Design

Shorts  : High As Sun Custom (by me)

 

Lieu / Place : Toronto Islands – Hanlan’s point beach

Photograph :

Photo of me in front of the Harbour front : Becca Lemire 

The 2 series of photos of me sitting on a branch : 2 lovely mans who accept to capture me.

The rest of the photos are all taken by me ;)

 

 

Retrouvez tous les visuels du blog et d’autres exclusivités sur mon instagram de direction artistique @High.As.Sun et mes aventures ici @Henriabrahamsoumah

Find all the blog visuals and other exclusivity on my instagram of art direction@High.As.Sun and my adventures here @Henriabrahamsoumah

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.
%d blogueurs aiment ce contenu :